ما للمدام

أحمد البيضاوي

ما للمدام

الورقة التعريفية
الأغنية العصرية

كلمات : إبن زيدون
ألحان : أحمد البيضاوي
التاريخ : 1957
كلمات الأغنية

ما للمدامِ تديرُهَا عيناكِ فيميلُ في سكرِ الصِّبَا عطفاكِ؟ هَلاّ مَزَجْتِ لَعاشِقِيكِ سُلافَها ببرودِ ظلمِكِ أو بعذْبِ لماكِ؟ بلْ ما عليكِ، وقد محضْتُ لكِ الهوى في أنْ أفوزَ بحظوة ِ المسواكِ؟ ناهِيكِ ظُلْماً أنْ أضَرْ بيَ الصّدَى بَرْحاً، وَنَالَ البُرْءَ عُودُ أرَاكِ واهاً لعطفِكِ، والزّمانُ كأنّما صبغَتْ غضارَتُهُ ببردِ صباكِ وَاللّيلُ، مَهْمَا طالَ، قَصّرَ طُولَهُ هاتي، وَقَدْ غَفَلَ الرّقيبُ، وَهاكِ وَلَطَالَمَا اعْتُلّ النّسِيمُ، فَخِلتُهُ شكْوَايَ رَقَتْ فَاقْتَضَتْ شَكْوَاكِ أمّا ...التتمة

استمع إلى ما للمدام من خزانة الأغاني المغربية
Écoutez la chanson ma limoudami de ahmed el bidaoui du répertoire de la musique marocaine
إذا تنبهتم إلى وجود أي خطأ غير مقصود في الورقة التعريفية بالأغنية أو صادفتم أي خلل أو مشكل في تشغيل الأغنية، المرجو منكم مكاتبتنا من خلال صفحة التواصل أو كتابة تعليق أسفل الصفحة وشكرا
  • :الكلمات الرئيسية
  • ahmed el bidaoui
  • ma limoudami
  • أحمد البيضاوي
  • ما للمدام

الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي الموقع

(22) عدد المشاركات

.1
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

عنوان هذه القصيدة الجميلة
ما للمدام

للوزير و الكاتب والشاعر القرطبي أحمد بن عبد الله بن أحمد بن غالب بن زيدون المخزومي الأندلسي الملقب بأبي الوليد و المعروف بإبن زيدون 394 – 463 هـ / 1003 – 1070 م

و هو أحد كبار المتيمين الذي إرتبطت شهرته بمحبوبته
ولادة بنت المستكفي

و تعتبر قصيدته هذه من أبدع ما قيل شعرا عند العرب في وصف العيون

و مطلعها

ما للمدام تديرها عيناكِ
فيميل في سكر الصبا عطفاكِ
هلاّ مزجت لعاشقيك سُلافها
ببرود ظلمك أو بعذب لماكِ

و قد تعامل الراحل أحمد البيضاوي مع العديد من قصائده الغزلية بعذوبة لحنية رائعة

رحم الله الرائد أحمد البيضاوي

أبوتاج رشيد
و

.2
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

قصيدة ما للمدام تديرها عيناك من مطولات إبن زيدون
إذ تبلغ 39 بيتا إشتغل منها الراحل أحمد البيضاوي على تسعة أبيات أرفعها لعشاق الموقع الأعزاء

ما للمدامِ تديرُهَا عيناكِ
فيميلُ في سكرِ الصِّبَا عطفاكِ؟
هَلاّ مَزَجْتِ لَعاشِقِيكِ سُلافَها
ببرودِ ظلمِكِ أو بعذْبِ لماكِ؟
بلْ ما عليكِ، وقد محضْتُ لكِ الهوى
في أنْ أفوزَ بحظوة ِ المسواكِ؟
ناهِيكِ ظُلْماً أنْ أضَرْ بيَ الصّدَى
بَرْحاً، وَنَالَ البُرْءَ عُودُ أرَاكِ
واهاً لعطفِكِ، والزّمانُ كأنّما
صبغَتْ غضارَتُهُ ببردِ صباكِ
وَاللّيلُ، مَهْمَا طالَ، قَصّرَ طُولَهُ
هاتي، وَقَدْ غَفَلَ الرّقيبُ، وَهاكِ
وَلَطَالَمَا اعْتُلّ النّسِيمُ، فَخِلتُهُ
شكْوَايَ رَقَتْ فَاقْتَضَتْ شَكْوَاكِ
أمّا مُنى نَفْسِي، فَأنْتِ جَمِيَعُهَا..
يا لَيْتَني أصْبحْتُ بَعْضَ مُنَاكِ
يدنُو بوصلِكِ، حينَ شطّ مزارُهُ
…وهمٌ، أكادُ بهِ أقبّلُ فاكِ

الممتن لكم على الدوام

رشيد أبوتاج

.3
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

المرجو رفع أبيات القصيدة للخانة المخصصة في الموقع لهذا الغرض

.4
KOCILA

default

MAALI MOUDAMI layssat kalimat kama houa maktoub wa innama chiar:POEME d ibn zaydoune.
Ensuite priere de rectifier dans le 4 ieme verre: adarra bya ASSABAA et non pas ASSADAA comme vous l avez ecrit.
CHER ABOUTAJ DAIGNEZ COMPRENDRE QUE C EST LA JUSTE UNE REMARQUE ET NON UN REPROCHE.

.5
kocila

default

cher ABOUTAJ JE VOUS RAPPELLE SANS PRETENTION AUCUNE QUE LE 4ieme VERS DE CE POEME CONTIENT UNE COQUILLE:LIRE adarra bya ASSABAA et non ASSADAA comme c est ecrit.PRIERE DE S ASSURER ET DE RECTIFIER.

.6
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

أخي كسيلة
..
أجيبك أولا على ملاحظتك الثانية فأقول أن البيت الرابع متطابق تماما مع المخزن بالموسوعة العالمية للشعر العربي التي جاءت بالصدى بدل الصبا
و أقول لو أنني كنت ناظم هذا القصيدة لإخترت الصدى لأنه تردد لا يصد كما هوى الحبيبة سواءا بسواء
زيادة على أن التفيعيلة في كلتا الحالتين لا تتأثر تركيبتها فالصدى و الصبا تفعليتهما
فاعلن
..
ثانيا أقول أن تصفيف الخانات للكلمات و الألحان و صاحب الأغنية و تاريخها تصفيف معلوماتي محض و عام تدارسه المشرف على الموقع و اختاره هكذا ليشمل كل أشكال النصوص المنظومة زجلا كانت أم شعرا
و أعتقد أن ليس هناك من زوار الموقع من تغيب عنه أدوات التمييز بين الكلمة نثرا أو شعرا
..
و أخيرا أنهي إلى علمك أخي العزيز
أنني لست إلا واحدا من ضمن أفراد كثر همهم المساهمة كل حسب معلوماته في إثراء هذا الموقع الذي تحرسه عناية أحد أبناء الجالية المغربية بكندا الغيورين على أصالة موروثهم الحضاري
..
أتمنى أن تقبل توضيحاتي و أختم بقولي أن كل مضامين و كل معطيات هذا الموقع قابلة لأي تصويب و تصحيح بناء
..
تقبل ودي و محبتي
أبو تاج رشيد

.7
المشرف

المشرف

Mr kocila,
Bienvenu sur le site des amoureux de la Musique Marocaine et heureux de vous avoir parmi nous
On forme une grande famille un peu partout sur la planète et notre point commun c’est promouvoir la Musique Marocaine et la valoriser ou bien la revaloriser (cela dépend de la manière qu’on regarde la situation).
Chacun de cette communauté, ajoute soit une information, une chanson, une poésie, une photo, un commentaire….et cela constitue la force de notre site. Le site regroupe des artistes, des spécialistes, des journalistes, monsieur tout le monde autour de la même table et on est tous des frères et des sœurs qui gardent au fond de leurs cœurs un amour spécial pour ce grand pays qui est la Maroc et pour la Musique Marocaine. On forme une bonne équipe, il y en a qui répondent aux questions et ajoutent des éclaircicements et d’autres qui les posent et moi je fais la mise à jour et le maintien du site.
Je saisis cette occasion pour remercier tout le monde et j’ai un envie de dire des noms, mais par peur d’oublier quelqu’un, je me contente de vous saluer tous et toutes.
Un dernier point, on ne prétend pas détenir la vérité ni posséder un savoir immense, on est prêts à changer des informations, adapter des situations et on est ouverts pour les remarques, les critiques et les encouragements et avec vous tous et toutes, on va réussir

.8
KOCILA

default

A l aimable attention de messieurs: l administrateur et le professeur ABOUTAJ RACHID:
Il n est nullement dans mon intention de vous faire la leçon a propos de la chanson marocaine:j avais dejà precise que mes observations,loin d etre des recommandations ou des reproches ne sauraient etre proposeès qu a titre suggestif.Celà-dit,la remarque que j avais formulèe,à tort je l avoue,sur la pretendue coquille figurant dans le 4ieme vers de la chanson MAA LILMOUDAAMI,s est averee deplacee.Je prie notre devouè professeur ABOUTAJ RACHID de daigner excuser cette remarque stupide et erronèe:En fait j ai ete induit en erreur par une edition commerciale du DIWANE D IBNOU ZAYDOUNE truffèe d erreur.
Voilà apres ce mea-culpa,je vous salue vous et l illustre professeur:ABOUTAJ RACHID,la veritable banque de donnèes de notre site.
CORDIALEMENT:votre ami KOCILA.

.9
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

أخي الكريم كسيلة
و أتمنى أن لا أكون قد أخطأت في كتابة إسمكم بالعربية
..
شكرا لك على الإطراء في شخص العبد لله الذي لم يمتلك بعد ناصية حتى النزر اليسير من موروثنا الزاخر و الذي يدعونا جميعا لتتشابك أيدينا و لتختلج قلوبنا بنفس الغيرة على أصالتنا المهددة بالإغتراب و التعجيم
..
أخي كسيلة
اصدقني القول و الله شاهد على ما أسطر الآن على هذه الصفحة الإفتراضية تقنيا الدافئة روحيا
أنني جد سعيد بحلولك فردا من أفراد أسرة موقع الأغنية المغربية لما لمسته في قلمك من جدارة الإسهام و بلاغة الكلام و سداد الرأي مما جعلني في أكثر من وقت أستطيب إعادة قراءتك أكثر من مرة
..
و أخيرا تقبل مني أخي الكريم ملاحظة بسيطة أتمنى أن تلقى عندك حظوةالقبول و الإستساغة
أوجزها في إلتماسي منك
أن تشذب خلفيتك الأكاديمية الرائعة لخدمة المحبة و الإخاء بيننا جميعا
و أن تبعث رسالة ود الخلوقين و أنت منهم حتما إلى أخينا الأستاذ جلال الذي أكن له كل التقدير و الإجلال لإسهاماته الجميلة بموقعنا المحبوب
..
لنتمتع بفضيلة الإختلاف في وجهات النظر
و لنترك رياح المحبة تقود قاربنا لشط ترضاه عين السماء لنا
..
و الله و الله
أحبكم جميعا
أبوتاج رشيد
..

.10
KOCILA

default

CHER PROFESSEUR ABOUTAJ
VOTRE MESSAGE A ETE REçU 5 SUR 5.J AI IMMEDIATEMENT REAGI A VOTRE DOLEANCE.J AI DEPOSE UN COURRIER AU NOM DU PROFESSEUR 01JALAL SUR LE SITE.IL SE TROUVE SUR LA PAGE RESERVEE AU MELHOUNE:EL MAHBOUB.DONC ACTE.

.11
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

أخي كسيلة
كنت على يقين تام أن ظني فيك لن يخيب و أنك حاتمي الخير بما يكفي لتتعالى فوق المؤاخذات
..
كلنا أحبة
كلنا وطن
..
الممتن لكم على الدوام
أبو تاج رشيد

.12
SamEngland

SamEngland

Akhi l3aziz أبو تاج رشيد Salam alaikoum.

3indi i9tira7 yartibato bi3amalikoum fi lida3a lakin awado an attasila bikoum 3an taree9i email 7atta ashra7a tafasila hada ili9tira7. falaw sama7ta akhi an tatasila bi email lmawjoud lada l akh Admi wa 9ad talabtou minhou an yo3teeka iyyah aw tasma7 li an atloba 3onwanak li email min l akh lmoshrif 3ala lmaw9i3?

wa shukran.

.13
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

أخي الكريم
SamEngland
..
إسمح لي أن أستهل ردي بتوضيح بسيط و هو أنني غير مرتبط بأي عمل مع الإذاعة المركزية
و ما إطلالاتي الأثيرية إلا عربون غيرة و وفاء لذاكرتنا الفنية الجماعية التي هي نبض ثقافتنا الشعبية الأصيلة
..
أما عنوان بريدي الإليكتروني فلا أجد لنفسي مصوغات تمييزية تجعلني أضن به على أحبتي بهذا الموقع الحبيب
..
بريدي هو
jebtaj03@hotmail.com
..
رجاءا أخي أن تخبرني ولو بجزء من عنوانك الخاص لأقبل بإضافته ضمن عناويني الرقمية
..
الممتن لكم دوما
أبو تاج رشيد

.14
SamEngland

SamEngland

Cher frere Abou Taj Rachid, merci infiniment pour votre reponse et pour la clarification concernant vos emissions radiophoniques. Je viens de vous envoyer un email donc vous auriez mon adresse email aussi bientot insha Allah.

Salutations fraternelles.

.15
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

أخي الكريم
SamEngland
..
قرأت برقيتك المبعوثة عبر بريدي الإلكتروني
و عليه أشكرك بادئ ذي بدء
و أعلن لك جهارا أنني بعد أن تمعنت مراميها تأكدت أن منبر الأغنية المغربية ترعاه الآن أقلام أمينة و طاقات رزينة متشبعة بحب موروث الوطن الأم إلى حد الهوس و أنت أخي لا مراء في هذا من هذه النبتة الطيبة
..
أما عن اقتراحك فما هو إلا دليل قطعي على وفائك لموقع الأغنية المغربية الحبيب
و أعدك أنه ما أن تنتهي سلسلة البرنامج التي تأخذ مني كل الوقت و الله شاهد على ما أقول حتى أتفرغ لتحقيق طلبكم لا بل أمركم الذي ما أنا هنا إلا لأنفذه على الأصل
..
سلامي لكل مغتربي البدن
الأوفياء بالروح لهذا الوطن
..
الممتن لكم على الدوام
أبوتاج رشيد

.16
SamEngland

SamEngland

Akhi l3aziz Abou Taj Rachid, ashkuraka jazeela shukr 3ala raddika wa 9oboulika bi tanfeedi 9tira7i, wa ad3ou Allah an yowaffi9aka wa yamna7aka ssi7ata lkamila 7atta tastee3a l9iyama bi hadi lmasouliyati ddakhma insha Allah wa 3ishna. Baraka Allahu feekoum akhi. wa salam.

.17
cherkaoui

default

أخي الكريم ابوتاج
منذ ان اكتشفت هذاالموقع الجميل الذي أصبحت من أشد المخلصين له،وانا اتاكديوما بعديوم من رحابة صدركم ،حسن سريرتكم ،حبكم اللامشروط لكل ما تستكشف فيه روح الوطنية والمحبة والصداقة ونبل الأخلاق.ناهيك عن غزارة معرفتكم التي لا تبخل بتزويدنا من معينها .
إنك نعم الرجل المغربي القح.وليس بغريب على من عاشر الفطاحلة من رواد الفن المغربي الأصيل ان يتصف بمثل ما انتم عليه .أبقاكم الله لهذا الموقع راعيا بما تزرع من محبة وإخاء بين مريديه.وما اسعدني باغتراف روح الصداقة والمحبة من رجالها بهذا الموقع.
. واسمح لي أستاذي ان استأذنك في مراسلتك عبر بريدك الإلكتروني مع سلامي وتحياتي وحبي لكل المشرفين والمشاركين في هذا الموقع

.18
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

أخي الفاضل الشرقاوي
..
أشكر لك هذا الإطراء
و أعتز بشهادتك
يا من أخجل عبيد الله في بثنائه
و أبقى رهن إشارتك عبر فضاءات الموقع أو البريد الإلكتروني
و أتمنى أن أكون في مستوى المأمول
..
أبوتاج رشيد

.19
cherkaoui

default

أخي الفاضل أبو تاج
شكرا على ردك الجميل
إنك إن قصرت أبلغت
وإن افضت أبدعت
وتلك والله من خصائل الفنانين والمبدعين.

بالمناسبة اخي كنت أبحث في لوائح أغاني الموقع عن اغنية لم أجدها،وأرجوان تساعدني في ذلك.
عنوانها ومطربها – على ماأظن- هو:
قولولو ياناس حرام عليه لإسماعيل احمد
مرة أخرى إن لم أخطيء في المعلومات

.20
أبوتاج رشيد

أبوتاج رشيد

أخي الكريم الشرقاوي
..
أظن أنك بصدد البحث على عمل للفنان أحمد جبران و ليس لأحمد إسماعيل
القطعة بعنوان
قولولي يا ناس القلب آش يداويه
و بإمكانك أن تبلغها بخزانة موقع الأغنيةالمغربية عبر الرابط التالي
http://musique.marocenligne.net/?p=389
..
متمنيا أن تكون هي أغنيتك المقصودة أتركك لتستمع بالخط الإبداعي لأحد مشاهير الأغنية المغربية البارزين أحمد جبران رحمات ربي عليه
..
أبوتاج رشيد

.21
cherkaoui

default

اخي الكريم ابو تاج رشيد
شكرا على استجابتك لما طلبت
إلا انها ليست الأغنية التي أبحث عنها والتي تبتدأ كالتالي :
قلولو قلولو يا ناس حرام عليه***عاشقت ايام وليالي
يالي بحالي مادواني
قلولو يا ناس حرام اعليه
أرجو ان اكون قد وفقت في كتابة الكلمات بشكل صحيح

.22
شكرى

default

موسيقار بكل المقاييس


شارك معنا برأيك

إسم كاتب التعليق*

البريد الإلكتروني* (لن يتم نشره)

الموقع الإلكتروني

التعليق*:

بالنقر على أرسل التعليق فإنك توافق على ميثاق الموقع مع احترام جميع بنوده

La musique Marocaine

La musique Marocaine Le site de la musique Marocaine est le meilleur et le premier site spécialisé dans le domaine de la chanson marocaine depuis 2007. C'est une vitrine des meilleures oeuvres musicales de la chanson marocaine classique et des compositions rares de la musique du Maroc. Vous trouverez sur le site de la musique Marocaine une variété de disques inédits, de chansons rares, de morceaux inoubliables. Ces chansons appartiennent à plusieurs rubriques comme la musique andalouse, malhoun, ayta, chaabi, oughnya assrya. Vous pouvez trouver par exemple les grands noms de la chanson marocaine comme Abdelhadi Belkhayat, brahim alami, Ahmad Alborzqui, Ahmed bidaoui, Ahmed Gharbaoui, Ahmed Jabran, Idris wakwako, Ismail Ahmed, les Frères Megri, Bachir Abdou, toulati amanna, lahbib charraf, Houcine Slaoui, Tahar Jimmy, Al Abed Zouiten, Arbi el-Awami, larbi kawakibi, maati bidaoui, Maati Benkacem, Amal Abdelkader, Amina Idriss, bahija Idriss, hafida nassiri, hayat idrissi, Rajae Belmlih, rafiaa Ghailane, Souad Hajji, Souad Mohamed, somaya kaisar, Samira Ben Said, Abbas Khayati, Abdelhay skalli, Abdessalam Amer, Abdelati amanna, Abdelghani ben Slimane, Abdelkader Rachedi, Abdallah Jwayli, abdelmounaim jamai, Abdelouahed Tetouani, Abdelwahab Agoumi, Abdelwahab Doukkali, Abderrahim sekkat, Abdellah issami, abdenbi Jirari, atiqa Ammar, Aziz Hosni, Aziza Jalal, imad abdelkabir, Ghita Ben Abdeslam, Fatima akid, Fatima Amine, Fatima Makdadi, Fathallah lamghari, Fawzia Safaa, lahbib Idrissi, Latifa Raafat, Laila ghofran, Majda Abdelwahab, Mohcine Jamal, Mohamed Idrissi, Mohamed Hayani, Mohamed Sadiki Mekouar, Mohamed Ghawi, mezgueldi Mohamed, Mohamed Belmokhtar Filali, Mohamed Ali, Mohamed fouiteh, Mahmoud Al Idrissi, Nadia Ayoub, Nouamane Lahlou, Naima Samih et autres

النغم المغربي الأصيل

النغم المغربي الأصيل

موقع النغم المغربي الأصيل يعد أفضل وأول موقع متخصص في الأغنية المغربية منذ 2007.
الموقع هو بوابة لعرض أفضل الأغاني المغربية العصرية والكلاسيكية، وخيارات متنوعة من أجمل المعزوفات الموسيقية من المغرب
سوف تجد على الموقع الإلكتروني للنغم المغربي الأصيل لائحة رواد الأغنية المغربية الأصيلة من ملحنين و كتاب ومطربين‎. ويمكنك أن تجد مثلا عبدالهادي بلخياط إبراهيم العلمي، أحمد البورزكي، أحمد البيضاوي، أحمد الغرباوي، أحمد جبران، إدريس واكواكو، إسماعيل أحمد، الإخوان ميكري، البشير عبده، الثلاثي أمنا، الحبيب الشراف، الحسين السلاوي، الطاهر جيمي، العابد زويتن، العربي العوامي، العربي الكواكبي، المعطي البيضاوي، المعطي بنقاسم، أمال عبدالقادر، أمينة إدريس، بهيجة إدريس، حفيظة الناصري، حياة الادريسي، رجاء بلمليح، رفيعة غيلان، سعاد حجي، سعاد محمد، سمية قيصر، سميرة بن سعيد، عباس الخياطي، عبد الحي الصقلي، عبد السلام عامر، عبد العاطي أمنا، عبد الغني بن سليمان، عبد القادر الراشدي، عبد الله الجوايلي، عبد المنعم الجامعي، عبد الواحد التطواني، عبد الوهاب أكومي، عبد الوهاب الدوكالي، عبدالرحيم السقاط، عبدالله عصامي، عبدالنبي الجراري، عتيقة عمار، عزيز حسني، عزيزة جلال، عماد عبد الكبير، غيثة بنعبد السلام، فاطمة أكيد، فاطمة أمين، فاطمة مقدادي، فتح الله لمغاري، فوزية صفاء، لحبيب الإدريسي، لطيفة رأفت، ليلى غفران، ماجدة عبد الوهاب، محسن جمال، محمد الإدريسي، محمد الحياني، محمد الصادقي مكوار، محمد الغاوي، محمد المزكلدي، محمد بالمختار الفيلالي، محمد علي، محمد فويتح، محمود الادريسي، نادية أيوب، نعمان لحلو، نعيمة سميح وآخرون