أغنية حديث عينين كاملة

أغنية حديث عينين كاملة بصوت عبد الحي الصقلي كلمات أحمد الريفي ألحان العابد زويتن. مع مجموعة من أغاني وفيديوهات حصرية لعبد الحي الصقلي
عبد الحي الصقلي

الورقة التعريفية

كلمات : أحمد الريفي
ألحان : العابد زويتن
التاريخ : -
شاهد فيديو أغنية حديث عينين كاملة على قناة النغم المغربي الأصيل
التسجيل في القناة
Regardez la vidéo haditou ainayn sur notre chaîne Youtube
في حال عدم اشتغال الأغنية, المرجو
إذا تنبهتم إلى وجود أي خطأ غير مقصود في الورقة التعريفية بالأغنية أو صادفتم أي خلل أو مشكل في تشغيل الأغنية، المرجو منكم مكاتبتنا من خلال صفحة التواصل أو كتابة تعليق أسفل الصفحة وشكرا

الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي الموقع

(17) عدد المشاركات

.1
المشرف

المشرف

Merci à Mr Alae Zwiten pour cette belle chanson composée par Laabed zwiten et chantée par abdelhay skalli

.2
Mokhtar L.

Mokhtar L.

الشكر الجزيل لهذه المساهمة النادرة و الجميلة

.3
مينة

default

ما أحلى هده الأغنية. يا ما إستمعت إليها في طفولتي. مفاجءتي كبيرة و أنا أكتشفها في هدا الموقع الجميل. شكرا لك أبوريم. فهده الأغنية, أحفظها جيدا و لم أستمع إليها مند أكثر من عشر سنوات. شكرا لك علاء زويتن

.4
مينة

default

هده أغنية هدا اليوم. أنصت إليها أكثر من مرة. لتعيدني إلى دكريات سنوات عدت و راحت. يا سلام على الرومانسية المنبعثة من هده الأغنية

.5
alae zouiten

default

أستسمح من أخي أبو ريم وأرجو تصحيح عنوان هده القطعة وهو ـ حديث عينين وليس العينين ـ وكدلك إسم العابد زويتن بالفرنسية وشكرا جزيلا على مجهوداتك أخي المشرف وأتمنى لك المزيد من التألقEL ABED ZOUITEN

.6
aziz ouled derb sultan

default

سلمت يداك وجوارحك الاخ علاء زويتن على هذه التحفة الرائعة للراحل المبدع الرقيق العابد زويتن الف رحمة عليه وطول العمر وتمام الصحة والعافية للرائدين الفنان الوديع عبد الحي الصقلي والمبدع أحمد الريفي صاحب الصوت الاداعي الدافيء.مع خالص مودتي

.7
علي أبو شهرزاد

default

لقد أبدع المرحوم العابد زويتن أيما إبداع في إخراج هذه النغمات الأصيلة الدالة على عمق الإحساس الفني الذي يتمتع به هذا الرجل الذي لم يعطه حقه، بل إني أرى أن الفنان عبد الحي الصقلي لم يغن شيئا أروع من هذه التحفة البديعة. أما الشاعر أحمد الريفي فقد تذوقنا الكثير من رؤاه الشعرية في المقدمة التي كان يفتتح بها بث إذاعة مراكش في الزمن الجميل، فليس غريبا أن يصدر عنه هذا البوح الجميل.

.8
rachid kedadry

default

tts mes remerciments cher alae zouiten,pour cette extraordinaire oeuvre a laquelle s’identifie notre grand artiste abdelhay skalli pour qui j’ ai beaucoup d estime.que dieu lui donne longue vie.
puisse ALLAH avoir feu abed zouiten dans sa sainte misericorde.

cordialement, rachid.

.9
علاء زويتن

default

إلى أخي المشرف أبو ريم، أريد فقط أن أذكرك أنني أرسلت للموقع وللمرة الثانية أغنية من ألحان العابد زويتن وغناء عبد الحي الصقلي تحت عنوان ـ سالولي لله ـ لم يتم إدراجها بعد.
أرجو أخي أبو ريم أن تخبرني إن كنت لم تتوصل بها بعد.
وشكرا جزيلا مرة أخرى على كل ما تقوم به من مجهود من أجل إحياءهذا التراث المغربي

.10
محضار

default

اغنية جميلة بكل المقاييس كلمات رائعة لصاحب الصوت الهامس احمد الريفي ولحن متميز للملحن الفذ عابد زويتن رحمه الله وغناء جميل للمطرب الوديع عبد الحي الصقلي الذي لم ينل حقه كاملا كابناء جيله فصوته رائع بكل المقاييس وقد كان رفيقا لعبد السلام عامر في رحلته الى القاهرة من اجل البحث عن الاضواء….كم نتمنىان يكرم هذا الفنان في حياته لا ان نسمع بموته كما وقع مؤخرا للراحل الشنقيطي الذي مات وحيدا في شقته ……شكرا

.11
المشرف

المشرف

À Mr Alae,
Effectivement, j’ai bien reçu la chanson et au nom de tous les visiteurs, je vous remercie énormément et elle sera diffusée prochainement
Merci

.12
يوسف العامري

default

انا واحد من زوار موقعكم الجميل. ازوره بانتظام للاستماع للاغاني الاصبلة الني يتضمنها.اشكركم جزيل الشكر على ادراجكم لاغنية حديث عينين التي كنت انتظر ادراجها مند مدة طويلة.فهنيئا لزوار الموقع عامة و لمحبي عبد الحي الصقلي خاصة

.13
aziz daddane

default

Ce message s’adresse au webmaster M. Abou rim,
Je voulais vous exprimer ma profonde gratitude pour cette excellente initiative. J’ai découvert le site depuis quelques jours; dpuis je m’y connecte quasi quotidiennement.
Nous sommes un groupe d’amis qui est en train de lancer une association pour la promotion de la musique classique arabe et marocaine. Nous souhaitons à cet effet rentrer en contact avec vous pour voir les possibilités de coopération entre nous.
Au cas où l’idée vous convienne, merci de me le faire savoir à mon adresse mail ci-dessus.

.14
كريمة

default

من بين أغاني الطفولة, التي تركزت في الداكرة بلطف و بأناقة. لم أستمع إليها مند سنين. كم هو جميل و مؤثر أن رتمي في حظن هده الأنغام اللطيفة بعد فراق دام طويلا. جزاء الله خيرا

.15
redouane Taouil

redouane Taouil

A écouter cette chanson, on ne saurait manquer de songer à la voix de l’auteur des paroles, Ahmed Riffi, lorsqu’elle ruisselait sur les ondes de la radio de Fez, à ses émissions sur les grandes pièces de théatre y compris celles de l’iconoclaste Eugène Ionescu.
J’ai une profonde pensée à cette occasion pour un un fin connaisseur de la chanson marocaine, l’ex-footballeur Abderahmane Menebhi, surnommé Khamroun, qui a une mémoire phénoménale à même de restituer en temps éclair des chansons de Skalli , de Bidaoui et d’autres chanteurs marquants.
Ce site est une merveilleuse station de nostalgies.

.16
rachid kedadry

rachid kedadry

عندما تحدثني عيناك
وأقرأ الشوق في لقياك
أضيف ليومي يوما جديد
أضيف لعمري عمرا جديد
///////////////////////////////
أرسمه، لا بالكلمات وحدها
بل بألف لون و ظل
ألف نبضة قلب وزل
أرسمه، بالورد بالعبير
أضمه، بألف يد مرتعشة
بألف ذراع منشرحة
وأسلي قلبي بألا يكون الأخير
/////////////////////////////////////
أقرأ في المآسي والجفون
في المسامات الدمائن و السكون
في البسمة من أحذاق العيون
في الأسارير المنفتحة
في الحمرة الهاربة
نحو خديك، المنفتحة
شعورك هذا،
يغريني ، يفنيني
ويدفعني إلى الجنون
//////////////////////////////////////
أكتبه بألف حرف منمق
بألف كتاب مزوق
تقرأه نفسي لنفسي
فيحملها إلى عالم أنقى مرونق
يعطيها الحياة،
يعطيها السعادة
بكل إرادة
فتسعد من جديد
ألف سعادة

.17
Si Mo

default

Grâce à vous j’ai pu enfin réécouter cette très belle chanson
que j’écoutais avec grand plaisir alors que j’étais encore au primaire. J’attendais qu’on la diffuse et rediffuse sur les antennes de la radio même si ses paroles ou son poème n’étaient pas de compréhension facile. c’était un défi pour moi que de déchiffrer, de temps en temps, le sens des mots et/ou des vers du poème.
Un clin d’oeil aux parolier, compositeur et chanteur.


شارك معنا برأيك

إسم كاتب التعليق*

البريد الإلكتروني* (لن يتم نشره)

الموقع الإلكتروني

التعليق*:

بالنقر على أرسل التعليق فإنك توافق على ميثاق الموقع مع احترام جميع بنوده