كلمات : بنيوسف مولاي المهدي ألحان : محمد بنعبد السلام التاريخ : 16/6/1972
في حال عدم اشتغال الأغنية, المرجو
إذا تنبهتم إلى وجود أي خطأ غير مقصود في الورقة التعريفية بالأغنية أو صادفتم أي خلل أو مشكل في تشغيل الأغنية، المرجو منكم مكاتبتنا من خلال صفحة التواصل أو كتابة تعليق أسفل الصفحة وشكرا
الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي الموقع
(21) عدد المشاركات
.1
المشرف
Un grand Merci à Mr kamal pour cette belle chanson de Naima Samih
.2
علي أبو شهرزاد
قد تكون هذه القطعة الجميلة أول ما ابتدأت به الفنانة الكبيرة نعيمة سميح حياتها الفنية بداية السبعينيات
.3
أبوتاج رشيد
بعد الشكر و الإمتنان للأخ كمال
إليكم البطاقة التقنية لهذه التحفة الغنائية البديعة
..
العنوان:نوارة
كلمات:بنيوسف مولاي المهدي
ألحان:محمد بن عبد السلام
بتاريخ:1972
..
الوفي لموقع الوفاء
أبوتاج رشيد
.4
علي أبو شهرزاد
شكرا العزيز الغالي الأستاذ رشيد على هذه البطاقة الخاصة ب »نوارة » المطربة الأثيرة نعيمة سميح
بالفعل أختي كريمة فقد اشتهرت هذه القطعة بعنوان نوارة إلا أنها مسجلة رسميا بعنوان نون يا كحل لعيون و بالضبط يوم
16/6/1972
.7
karima
merci akhi aboutaj assetami3e ila mossahamatika fi baramij ida3iya
.8
oufa
اغنية رائعة لمطربة اروع بصمت الطرب العربي بصوتها الخالد الله يعطيك الصحة يا لالا نعيمة ونتمنو طلي علينا في رمضان بصوتك الاخاد ورمضان كريم عليك وعلى الامة الاسلامية جمعاء
.9
nora
une tres belle chanson de la plus belle voix maghebine merci à notre diva naima samih
.10
karima
laki kol ta9edir ya nawarate alogheniya almagheribiya
.11
karima
9imatoki la to9adaro bi amwal
.12
achraf
اول اغنية تسجلها سيدة الطرب المغاربي المطربة نعيمة سميح صوت حقيقة لا يعوض
.13
karima
na3am hiya awal ogheniya ghanateha sa7ibate alba7a aljamila
.14
هاشم العلوي
الأخت كريمة..لست أدري ما اللغة التي تكتبين بها؟؟؟ هل هي فرنسية؟؟الفرنسيون لن يفهموها..هل هي عربية؟؟ للعربية حروفها وأبجديتها..والموقع وضع بين يديك لوحة المفاتيح العربية..وإن وجدت صعوبة في ذلك فاكتبي باللغة الفرنسية…قد تكون مداخلاتك هامة وأفكارك نيرة..ولكن هناك جسر للتواصل يسمى اللغة..وعليه أختي الكريمة..أكتبي بأي لغة تشائين: فرنسية..إنجليزية..إسبانية..عربية..التيفيناغ….ففي الموقع من يجيد هذه اللغات وغيرها..أما « العرنسية »التي ابتدعتموها في « الشات » فهي مسيئة إلى ثراتنا الثقافي والاجتماعي والديني..فالعربية لغة القرآن…والقرآن لم ينزل إلاَّ بحروف عربية..فرجاء احترموا هذه اللغة التي قدسها الله سبحانه
مع كامل احتراماتي وتقديري…أخوك: هاشم العلوي
.15
abouchahrazad
لا نستطيع أن ننكر إسهامات الأخت كريمة في هذا الموقع الجميل والتي كانت حاسمة بحكم اطلاعها الجيد على الأغنية المعربية، لكن لا أخفي أني تمنيت دائما أن تكتب بإحدى اللغتين، العربية أو الفرنسية، وفي جميع الأحوال نتمنى من الإخوة المساهمين التقليل من لغة الشات ولو بكتابة العامية بالحروف العربية
.16
karima
ce qui m interesse pour moi d ecouter la chanson marocaine
.17
هاشم العلوي
وعليك السلام ورحمة الله
Et ce qui nous interesse nous tous c’est de mieux vous servir à écouter la chanson marocaine.
…
Vous voyer maintenant comme c’est plus claire et plus chic.
.18
الفنانة خديجة الفقير
اخى هاشم العلوى وابو شهرزاد تدخلكما فيما يخص الكتابة بلغة رسمية .. اما باللغة *الفرنسية *او *العربية *او الانجليزية.تدخل يستحق الاحترام والتقدير ووقفة تامل فيما الت اليه لغة الضاد لغة الجاحظ والمتنبي ولغة القران اطهر الكتب السماوية.انا لا اقصد بكلامى شخص معين ولكن تدخلكما اثار انتباهى الى شيئ مهم وللاسف نجد ان الطفل فى المدرسة وكانها نكتة القرن الواحد والعشريين عندما طلبت من تلميد ان يكتب موضوع فكتبه بلغة الشات…يعنى العين رقم3 الحاء رقم 7 ناهيك عن ما المحه فى محادثات تجرى بالتليفون فى الشارع تسمع الاب يكلم ابنته ولا زوجته ولا العكس حين يقول لها *اوكى* وفى الاخير *باى*. ماهدا يالاهى كيف غاب عن اولياء الامور الاهتمام باطفال الغد من سيحملون مشعل الحرية والنماء لهدا الوطن …
هناك من يعتبر هده العربيةالملقحة بالفرنسية لغة العصر والتقدم اتدكر عندما كنت بالاعدادى كانت استادة اللغة الفرنسية
تقول لنا عندما نمزج الحوار بالعربية le charabya
.19
abouchahrazad
لا شك أختي خديجةأن مشكل الهوية مطروح بإلحاح، وإذا كنا في هذا الموقع الرائع متهافتين على استرجاع التراث الغنائي المغربي فلأن هناك إرادة صادقة في استرجاع هويتنا المغربية، سواء أكانت عربية أم أمازيغية. وسأعطيك مثالا واضحا لذلك، يتمثل في أن أغلب عشاق الفنانة سميرة بن سعيد يعشقونها بأغانيها المغربية لا الشرقية، إلا الأجيال الجديدة التي ضاعت هويتها ومات في قلبها الحس الوطني لأسباب اجتماعية وتربوية وثقافية. لذلك أعتبر أن التواصل بيننا بشكل واضح في موقع الأغنية المغربية هو أيضا جزء من استرجاع الهوية
تحيتي وتقديري
.20
محمّد بن يوسف
السلام عليكم و رحمة الله؛
ليس العتاب على الأخت كريمة بل على من يملكون زمام الأمر. فإن كانت لهم غيرة على هويّتهم و دعامة الهويّة اللغة فاليشترطوا العربية في الهواتف المستوردة و أنظمة تشغيل الحواسيب مثلما هي الحال في ليبيا.
ألتقي كثيرا من الأجانب الذين لا تُكتب لغاتهم بالحروف اللاتينية فأراهم يرسلون الرسائل القصيرة بلغاتهم مكتوبة بالأحرف اللاتينية.
من المسلّم به أنّ المرء إن خيّر بين ضررين أن يختار أقلّهما ضرّا. لهذا فمن الأفضل إن لم تتوفر الحروف العربية أن نكتب كلاما عربيا بحروف أخرى؛ و أمّا دعوة الناس لأن يفكّروا و يكتبوا بالفرنسية لهو خدمة لقوم عملوا و لا زالوا يعملون على طمس هوّيتنا.
الأخت كريمة لم تكتب كلاما عربيا بأحرف فرنسية بل بأحرف لاتينية، فالفرنسية لا تملك حروفا.
إنْ دأبتَ على التعبير بغير لغتك فإنّك ستنساها بعد حين و تورّث أهلك من بعدك لغة قوم آخرين. أكتُب بأيّ رسم شئت و لكن قل كلاما عربيّا.