إذا تنبهتم إلى وجود أي خطأ غير مقصود في الورقة التعريفية بالأغنية أو صادفتم أي خلل أو مشكل في تشغيل الأغنية، المرجو منكم مكاتبتنا من خلال صفحة التواصل أو كتابة تعليق أسفل الصفحة وشكرا
الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي الموقع
(14) عدد المشاركات
.1
abdellah de khouribga
paroles d’abdelwahab mohamed et alhane a.doukkali
.2
abdellah
c’est une tres belle chanson.elle est plus belle que les chansons d’aujourd’hui……… la vedete de la chanson arabe doukali je taime
.3
KOCILA
A part l’artiste,cette chanson n’a rien de MAROCAIN.
.4
إدريس الشافي
في هذه الأغنية محاولة من الأستاذ الدكالي للبحث عن مكان في الشرق
عدة أعلام موسيقية مغربية غنت باللهجة المصرية (إسماعيل أحمد..المعطي بنقاسم..المعطي البيضاوي..بل وحتى الكبير أحمد البيضاوي…)ومع ذلك،لايمكن الكلام عن الأغنية المغربية دون الكلام عن عبد الوهاب الدكالي
.5
Ghizlane
Doukkali the best.
.6
عارف يوسف من سلا
اتقدم بالشكر الجزيل لاصحاب الذوق الرفيع القائمين على هذا الموقع الرائع، لكن لدي طلب ارجوا ان يتم تحقيقه هو مراجعة بعض اغاني محمد الحياني نظرا لرداءة الصوت،وشكرا جزيلا
.7
عبداللطيف بوعياد
اوعى تقصي شعرك للشاعر لغنائ اكبير حسين السيد الحان وغناء امسيقار عبد الوهاب الدكالي وهناك اغاني بلهجة مصرية سيكتشفها رواد هذا الموقع
.8
belcanto
Apparemment personne ne connait la date de cette chanson merci de la préciser si possible !
.9
هاشم العلوي
صدور الأغنية صادف موجة عارمة لرقصة غربية »التويست »التي كانت بمثابة تقليعة أي موضة في أواسط الستينيات..كما صادفت تواجد الأستاذ الدكالي بالشقيقة مصر..ومن هنا تكونت هذه الثلاثية:كلمات بلهجة مصرية وإيقاعات غربية ومطرب مغربي وهذا من حق أي فنان…إلا أن العيب يكمن في إدراج الأغنية ضمن الأغاني المغربية الصرفة خاصة وأن اسم الموقع هو: الأغنية المغربية!!! وكم كانت نشوتي عميقة وأنا أتصفح أغاني سميرة بن سعيد فلم أعثر ولو على أغنية واحدة باللهجة المصرية – وما أكثر ما غنته بهذه اللهجة – فأدركت حينها أنني لا أستمع لسميرة سعيد المصرية بل لسميرة بن سعيد المغربية..وإذا ما فتح مجال إدراج أعمال لفنانين مغاربة غنوا بلهجة غير مغربية – ولا أتحدث عن اللغة العربية الفصيحة طبعا- فلا غرابة أن نجد يوما ما أعمالا للمغني « فيكون » وهو مغربي إلا أن كل أغانيه بالإنجليزية بدعوى أنه مغربي..وحينها على المشرفين تغيير اسم الموقع ليصبح مثلا » موقع الفنانين المغاربة » وهذا مناف طبعا لما يستهدفه المشرفون عليه
.10
علي أبو شهرزاد
ترجع هذه الأغنية إلى الحقبة المصرية من مسار الدكالي، وفي جميع الأحوال ستكون أنجزت بيز 1963 و 1966
.11
abdou15
أشكر الأستاذ هاشم العلوي على ما اغنى به هذا المنتدى من توضيحات خاصة فيما يتعلق بربط أغنية الموسيقار العملاق عبدالوهاب الدكالي بالإطار الزماني الذي ولدت فيه أغنية إيوعى تقصي شعرك إلا أني أختلف معه في تعليقه على إدراجها في هذا المجال المخصص للأغنية المغربية الصرفة وأضيف أن الأغنية مغربية بامتياز و لا يعيبها أنها بلهجة مصرية بل في ذلك تأكيد على ريادة الأستاذ عبدالوهاب الدكالي الذي سبق عصره وأبدع بكل اللغات الموسيقية كما إدراج الأغنية بالموقع هو محاولة لإطلاع الأجيال الحالية على ثرات عبدالوهاب الدكالي الذي يتم التعامل معه بطريقة أقل ما يمكن أن يقال عنها أنها لا تليق بمقام، فكم من الروائع الدكالية حتى الحديثة منها لا تيث على أمواج الإذاعة والتلفزة
وفي علاقة بالموضوع فإن هذه الأغنية استمعت إليها منذ تسعينيات القرن الماضي إلا أنه في كل مرة أسأل عنها بعض المولعين بعبدالوهاب الدكالي أجد فئة قليلة تعرف أن فنانا العظيم غنى باللهحة المصرية
.12
هاشم العلوي
أخي عبدو 15 المحترم
أود أن أشكركم في البداية على ردكم الهاديء
كما أود أن أشير إلى أن لا شيء ينتقص من قيمة عملاق الأغنية المغربية وأقول المغربية عبد الوهاب الدكالي..فأغانيه مازالت خالدة يحفظها جل المغاربة باستثناءأغنية إوعي تقصي التي دخلت طي النسيان بشهادتكم شخصيا..والسبب أن ظروفا تجارية تحكمت في إصدارها حيث استغل الأستاذ الدكالي بذكاء ميول الشباب المغربي-آنذاك- إلى الموسيقى الغربية الخفيفة فانتشرت بين صفوفهم انتشار النار في الهشيم ولكن سرعان ما خبت وانطفأت مع ظهور موجة جديدة من الرقص وهي « دجيرك » فنسيت الأغنية موضوع نقاشنا
وبالمناسبة أرجو من الأخ أبو ريم المحترم أن يضع حدا لهذا النقاش الذي سوف يطول بين رواد الموقع وذلك بفتح نافذة تدرج من خلالها أعمال الفنانين المغاربة الذين غنوا بلهجة غير المغربية وأبدعوا فيها وبالطبع أقصد الأغاني المنسوبة إليهم وليس التقليد..وشكرا
رمضان مبارك أخي الكريم عبدو
.13
Si Mo
tous mes remerciements pour ces perles rares.
on en demande encore.